土木工程英语论文(精选5篇)

| 婕音

推荐文章

菁英职教网 培训啦 留求艺

土木工程英语论文范文第1篇

收稿日期:2013-1

>> 土木工程专业英语教学探讨 土木工程专业英语教学实践 慕课视野下的高校土木工程道路专业英语教学改革分析 论工科院校土木工程专业英语教学改革 对土木工程专业英语教学的探讨 CDIO理念在土木工程专业英语教学中的应用 土木工程研究生专业英语教学探讨 土木工程专业英语教学改革探索 土木工程专业英语教学创新与实践探索 土木工程专业英语教学方法思考 从土木工程类专业英语看大学英语教学改革方向 基于“卓越工程师计划”的土木工程专业英语教学改革 土木工程专业英语教学实践中存在的问题及改进措施 基于工作过程导向的高职土木工程专业英语教学研究 土木工程专业英语教改实践探讨 《土木工程专业英语》教学方法改革探讨 河南省高校土木工程专业双语教学现状调查研究 土木工程专业学生专业英语学习浅探 独立学院中土木工程专业英语的教学困境及解决办法 职技高师院校理工科专业英语教学现状的调查分析 常见问题解答 当前所在位置:l. 2012.

[2]麦可思数据有限公司.汕头大学社会需求与培养质量年度报告[R].2012.

[3]住房城乡建设部高等教育土木工程专业评估委员会.全国高等学校土木工程专业评估文件[R].2013.

[4]王守仁,王海啸.我国高校大学英语教学现状调查及大学英语教学改革与发展方向[J].中国外语. 2011,5(8):4-17.

[5]李耸,赵晓丹,赵睿.论以学生为中心的教学模式与大学英语教学改革[J].东北大学学报:社会科学版,2005,02(07):144-147.

[6]李嘉曾.“以学生为中心”教育理念的理论意义与实践启示[J].中国大学教学,2008(4): 54-56.

Survey on current status of professional English teaching for civil engineering

ZHOU Qi1, ZHU Linfei2

(1. Department of Civil Engineering, Shantou University, Shantou 515063, P. R. China;

2. High School Attached to Shantou University, Shantou 515063, P. R. China)

土木工程英语论文范文第2篇

【关键词】专业英语 Bloom分类法 循序渐进

【基金项目】教学改革基金“1010T130042”。

【中图分类号】G64 【文献标识码】A 【文章编号】2095-3089(2014)01-0101-01

1.引言

随着科学技术的进步和工程实践的发展,土木工程这个学科也已发展成为内涵广泛、门类众多、结构复杂的综合体系。由于土木工程的综合性的特点,因此要求运用各种物质条件,以满足多种多样的需求。土木工程现已发展出许多分支,如房屋工程、铁路工程、道路工程、飞机场工程、桥梁工程、隧道及地下工程、特种工程结构、给水和排水工程、城市供热供燃气工程、港口工程、水利工程等学科。

其次,土木工程也是伴随着人类社会的发展而发展起来的。它所建造的工程设施反映出各个历史时期社会经济、文化、科学、技术发展的面貌,因而土木工程的专业英语的学习内容广泛、更新频繁、要满足学科发展和学生学习两方面的要求。

我国土木工程在新中国成立以来有了突飞猛进的进展。上世纪中期我国的土木工程的新技术、新材料和新工艺主要是向国外学习和引进。现阶段由于我国在技术设施类的大量投资和集中建设,积累了丰富的设计、施工经验,也取得了大量的科学技术成果,因此从土木工程专业英语的学习方面,也正在经历着历史性的转变。

早期土木工程专业英语的学习,更多的是帮助高等教育的学生和老师学习国外的先进的科学技术成果、学习国外土木工程专业的科研、技术的进展,跟踪国外新技术和新工艺的发展方向等。现阶段土木工程专业英语的学习和培训不仅是要学习国外的先进的科技成果,同时也要扮演“走出去”的角色。随着中国留学生数目的逐年增加,国内大学国际课程的开设,专业英语的学习在本科生的课程体系中扮演者越来越重要的角色。

2.Blooms 分类方法[1]在专业英语中的应用

图1. Blooms 分类模型

B.S.Bloom于1956年提出了在认知领域的教育目标分类法(A taxonomy for educational objectives),该分类法一直在国内外的教育系统中被广泛采用。它是人类认知和学习的一个基本过程。因此本文提出基于Blooms分类法的专业英语循序渐进的学习方法。

(1)知识(knowledge),它位于Blooms分类法的最底层,也是最基础的一层,它主要是指记忆知识,对认知者广泛的背景知识的回忆,包括从具体的实例到完整的理论体系。所有的这些知识代表了识别领域的最底层。对于土木工程专业英语的课程一般开设在大三和大四的学生中,要求学生已经学习了土木工程专业的基础课和必修课。专业英语的学习是在已有的土木工程专业的背景知识的基础上,用英语的语法和结构回忆和重新认识所学的知识。因此土木工程专业英语的一个重点是,对所学的专业词汇、专业术语、基本理论,基本工艺的英语翻译的记忆工作。专业英语学习的初期,学生要集中记忆专业英语词汇、词组。

(2)理解(comprehensive),它位于Blooms分类法的最二层,它被定义为能抓住大量信息的本质,把握材料的意义和中心思想。可以借助于三种形式来说明对知识材料的理解:一是转换,即将一种事物可以转述成另外一种事物来表达所学的内容;二是解释,是指对事物的解释或总结;三是预测事物未来趋势的能力。将这一层次的应用与专业英语的学习中表现为:在掌握了大量的专业词汇的基础上,习惯科技英语的表达方式,语法和语言结构,从而可以帮助我们理解土木工程专业英语的中心思想,或者可以借助于英语学习专业知识,拓展在专业方面的信息量。

(3)应用(application),它位于Blooms分类法的最三层,是指将所学的知识应用与新的环境,包括:对规则、方法、概念、原则、法律以及理论的应用。在这个层次的学习的结果表现为更高级的理解而不仅仅是“comprehension”。

(4)分析(analysis),它位于Blooms分类法的最四层,是指首先有能力将材料分解为独立的部分,对各部分的内容进行重新组织以便于能更好的理解原有的内容。这个部分的能力包括:对各部分内容的识别能力,分析各部分之间的关系,识别各部分之间所涉及的组织原则。这对前面的理解、应用提出了更高的要求。

(5)综合(synthesis),它位于Blooms分类法的最五层,它是指将各部分综合形成一个整体的能力。如形成一个主题或者一个演讲,一个研究计划书,或者一套简洁的关系图(分类信息图)。这部分的学习成果表现为具有创造性的能力,同时抢到有一个合理的新结构或新模式的形成。

(6)评价(evaluation),这是Blooms分类法的最高层,它是指对于一个给定材料(如论证、小说、诗歌、研究报告)做出价值评价的能力,这些评价要基于确定的评价标准。在这个领域的学习成果表现为认知的层次,因为它包括所有其它的分类以及基于清晰的定义标准给出的意识价值的判断。

专业能力的提高,专业知识的积累,和认知能力的提高的每一个阶段都是不可逾越的,只有广泛的积累背景知识,积累学习素材和全方面的完善认知能力,才能达到更高级的专业综合和评价的层次。

3.结论

本文针对土木工程专业英语学习的特点和阶段,基于Blooms分类法的六个阶段:知识、理解、应用、分析、综合和评价,一一对应了土木工程专业的本科生、研究生不同阶段应完成的专业英语培养的目标。针对性的提出在本科生阶段的专业英语的学习重点在与积累大量的词汇、语法以及科技表达方式。研究生阶段应具有对专业英语的理解、分析、综合的能力,专业英语是研究生的重要学习工具之一。因此完成了前两个阶段专业英语的积累,最终才能达到在专业领域里,对所研究的内容的合理的综合和评价的更高的意识层次。

土木工程英语论文范文第3篇

关键词:土木工程;专业英语;教学方法;教学改革

土木工程专业毕业生掌握好专业英语是获取专业信息、掌握学科发展最新动态等的必备前提。现阶段土木工程专业英语的教学效果不尽人意。为了解学生对土木工程专业英语学习和教学的看法和认识,笔者专门设计了一份调查问卷。参与调查的为土木工程专业的8个班级,人数238人,共收回有效问卷230份。然后对问卷调查进行了统计和分析,发现存在以下问题。

一、学生在土木工程专业英语学习中存在的问题

(一)学生学习兴趣淡薄,认为专业英语没有什么用处

在问卷对土木工程专业英语的用处的调查中,有45.45%的学生认为现在说不上土木工程专业英语有什么用;16.69%的学生认为没有太大用处,但也不能说没用;3.03%的学生认为没什么用处;34.85%的学生认为有比较大的用处。同时,还对学生选择的理由做了调查,其中认为现在说不上有什么用处的学生的理由大致是:①就目前的水平及现实情况还用不上专业英语知识;②如果只在国内工作,基本用不上;③对专业还没有深入地学习,现在接触不到外国专业方面的文献,所以没觉得有用。认为没有太大用处,但也不能说没用的学生的理由大致是:①自己的英语太差了;②现在并没有用上什么专业英语,阅读外国期刊比较少,感觉以后工作接触英语的机会不是很多;③对学习普通英语有一定的帮助。认为没有用处的学生的理由大致是:①以后工作可能用不上,至少在本科层次上是这样;②不打算继续考研。认为有比较大用处的学生的理由大致是:①能够及时了解本专业的最新知识及外国科技的最新动态;②社会需要多元的人才,要和世界接轨英语就更加重要,并且对专业技术有较大的指导作用;③继续读研究生的话,专业英语非常有用。

(二)学生在课余时间基本上不阅读英文的科技文章

在课余时间,对英文专业文献的阅读的调查中,71.21%的学生从来没有阅读过英文专业文献,27.27%的学生只是偶尔阅读英文专业文献,仅有1.52%的学生大量阅读英文专业文献。由此可见,绝大多数的学生在课余时间是不阅读英文专业文献的。

(三)对专业英语的重视不够

在对“专业英语在你所学的专业课课程体系中重要吗”的调查中,69.7%的学生认为专业英语不重要,有30.3%的学生认为专业英语比较重要。有的同学甚至认为可以不开设这门课程。

(四)对专业英语的认识不正确

学生对专业英语的认识不够正确。有很多学生认为专业英语就是翻译,多懂些专业词汇就差不多了。虽然通过专业英语的学习,应该能够达到熟练阅读和翻译的水平,但还要求学生有一定的文字和语言的学术交流能力和一定的英文科技文献的检索能力等。专业英语的教学目的是使学生以英语为工具,获取专业技术信息,而并不仅限于翻译那么简单。学生之所以造成这样的误解,一是因为传统的土木工程专业英语教学重点多放在学生阅读和翻译能力的训练上,而对于比较实用的专业英语口头交际能力以及土木工程领域内常用应用文的写作能力的培养则显得十分薄弱;二是因为基础英语阶段的应试教育忽视了素质的提高,长期以来学生学习英语是以阅读为主,可以说学生学得是“哑巴英语”[1-3]。

(五)学生在学习专业英语中碰到的难点较多

对土木工程专业英语学习中遇到的困难的调查中,65.15%的学生认为主要困难是专业词汇太多,单词不认识;39.39%的学生认为对相关专业知识不够了解;33.33%的学生认为长句较多,较难理解;19.7%的学生认为中西语言表达方式的不同造成了学习的困难;43.94%的学生认为不能准确、通顺地翻译英文文献。

二、教师在土木工程专业英语教课中存在的问题

(一)传统的教学方式,以教师讲解为主,不能充分调动学生学习的积极性

传统的专业英语的教学是以教师讲授为主,学生被动的接受知识,学习积极性不高。在这种教学方式下,学生总是被动的接受教师传授给他们的知识,课上往往因此出现一片尴尬的沉默,因此不能充分调动学生学习的积极性。在教学方式的调查中发现:仅有6.06%的学生选择了以教师讲解为主,学生被动学习的教学方式。而有81.82%的学生选择了以学生为主体,学生主动学习,而教师为组织者、引导者的教学方式。

(二)教材的选择不当

有些教材内容陈旧单一,仅仅是专业技术文献的阅读与翻译,这不符合专业英语教学形势的需要,并且教学内容陈旧,调动不了学生学习的兴趣。

(三)没有引导学生正确的认识土木工程专业英语的重要性

教师在教学的过程中往往只是注重传授知识,没有引导学生正确的认识专业英语的重要性。前面提到大部分学生认为土木工程专业英语不重要,而教师又没有正确引导他们改变这种看法,这样很多学生上课就会漫不经心,课堂气氛沉闷,这样反过来又会影响到教师的教学以及学生的学习。

三、对土木工程专业英语教学存在问题的解决对策

(一)引导学生正确的认识专业英语的重要性

教师在教学的过程中不仅要注重传授知识,而且需要教师通过自身的感受和经历,从相关国际土木工程发展的前沿知识介绍,从今后工作可能要接触专业英语的情况,从我国大型工程如奥运会的场馆设计、招投标建设等按国际惯例操作来积极的引导学生。在全球化的今天,我国土木工程的国际化也是大势所趋,国外还有许多先进的理论和技术需要我们学习和借鉴,而这些都需要我们认真学好土木工程专业英语。只有正确的引导学生认识到专业英语的重要性,学生才有可能积极、主动的去学习,教师才能收到良好的教学效果。

(二)改变教学方式,以学生为主体,调动学生的学习积极性

在教学方式的调查中发现:81.82%的学生选择以学生为主体,学生主动学习,教师为组织者、引导者的教学方式。笔者在教学中,每堂课都让学生自己把一小段文章翻译在作业本上,在学生翻译的过程中,笔者及时地发现问题,然后进行讲解。对于这种方式在问卷调查中,有75.48%的学生认为这种方式比较好,通过自己练习再结合教师讲解印象比较深刻。另外,在对专业词汇、常用句型、科技英语写作特点及翻译要领进行讲解后,文章的阅读和翻译都是由学生自己讨论,教师引导和纠正完成的。这样就充分调动了学生的学习主动性,并收到了不错的效果。

(三)选择恰当的教材

为了避免学生因为教材陈旧、单一而影响他们的学习兴趣,教师在选择教材时,要尽量选择阅读文献为最新的前沿文章,而且除了文献阅读与翻译外,还应包括土木工程领域内涉外业务应用文的写作和听力与会话的内容,配合音频、视频资料,方便学生课外自学。另外,还应包括专业文献的检索内容,让学生至少了解如何进行期刊、会议论文、科技报告、学位论文、专利文献等的检索。

四、结语

如何开展好土木工程专业英语教学现在还有许多问题值得探讨,文中提出的解决问题的对策也还需要在实践中不断地调整和提高。在今后的教学中如何提高学生学习专业英语的兴趣,如何引导学生把对专业英语的兴趣与今后的工作结合起来,我们还有大量的工作需要做。

参考文献:

[1]芦玉敏.专业英语教学思路探究[J].高教研究,2005,(10).

[2]史洁.大学英语教学改革探索[J].教育理论与实践,2013,(3).

土木工程英语论文范文第4篇

【关键词】土木工程 双语教学 师资

【Abstract】This research looks over the necessity of bilingual teaching in civil engineering, researches the teaching staff in it, and promotes individual advice on it from personal experience.

【Key Words】Civil Engineering; Bilingual Teaching; Teaching staff

【中图分类号】G64 【文献标识码】A 【文章编号】2095-3089(2016)06-0151-02

1.土木工程双语教学的政策要求

教高厅[2004] 21号文《普通高等学校本科教学工作水平评估方案》中明确了“双语教学”工作,并在《普通高等学校本科教学工作水平评估指标体系》将其列为课程第四个观测点。其指标含义指“用双语授课课程指采用了外文教材并且外语授课课时达到该课程课时的50%及以上的课程(外语课除外)”。

2.土木工程专业对双语教学的内在需求

教高[2007]1号文《教育部财政部关于实施高等学校本科教学质量与教学改革工程的意见》指出,倡导建设双语教学课程,鼓励积极探索双语教学的有效教学方法和模式,有助于切实提高大学生的专业外语水平和直接使用外语从事科研的能力。土木工程专业方面的人才在实际工程中,需要分析和评价建设工程中可能存在和发生的地质构造问题, 提出针对不良地质现象的整治方案, 才能保证建设工程的顺利进行以及人民生命财产的安全。因此专业人员必须不断提高自己的业务水平, 就必须能独立阅读外语撰写的国际标准图纸和勘察设计报告等。另外, 随着一带一路和亚投行的工作顺利进行,中国的建设公司正大规模地走出国门,在国外单独承接或合作开发建设项目, 这就需要我们的技术人员懂得国际建筑标准, 能与所在国工程技术及施工人员进行有效沟通, 在主导项目中能有效地指导国外施工人员作业。

3.土木工程双语教学中师资因素现状

双语教学对教师的专业英语水平的高低当然是需要双重的较高要求。联合国教科文组织对教学质量的计算公式:教学质量=(学生+教材+环境+教法)×教师。可以看出, 教师的素质分值越高, 教学质量自然也就越高。无论什么学科课程, 教师的素质高低对教学都起决定性的作用。目前,在缺乏一个被普遍认可的双语教学课程模式的情况下, 高校双语教学所面临最大的困难实际上就是双语师资的匮乏。

现任的很多专业教师都有扎实的学科功底, 但双语课程能否成功的关键还应该在于教师驾驭外语语言的能力。没有足够的外语语言能力, 也就不具备用外语进行专业课程教学的能力。假设让一位英语发音不达标的、有口音的老师来上双语教学课, 不但会影响本学科的教学, 还势必会影响到学生的英语听说能力。尤其是专业基础课阶段的双语教师, 其外语语音、语调一定要达到相当高的标准, 才不会让学生产生茫然而无所适从的感觉。能担任双语课的教师, 应首先经过专门培训, 再在小范围内进行双语教学的课堂试讲实践, 逐步提高自身素质, 才能成为合格的复合型教师。此外,正如一般学科教学的规律一样, 进行双语教学也有一个师生磨合期。这就对师资队伍在达到标准之外, 又提出了队伍稳定的要求。

就目前实际情况而言, 部分有条件的高校已经通过各种途径来提高双语授课教师的素质,比如选派外语水平高、专业知识较好的教师外出培训,和有目的、有方向地引进英语水平高的专业人才等, 从而充实了双语授课的师资力量。

4.土木工程双语教学将来的发展方向

我国加入WTO之后,颁布实行了《中外合作办学条例》,我国和世界上越来越多的国家进行了学力和学位的互认。我国的经济,特别是建筑行业的快速发展, 给我们的国际化办学进程提供了政策法规的保证以及良好的外部环境。各个高校应积极引进国外的优质教育资源, 努力探索, 提高自己的办学质量、办学层次和办学水平, 这对于培养我国经济建设急需的高素质、国际化人才必将有极大的推动作用, 并提高我国的国际竞争力,早日实现提出的“中国梦”。

5.个人对土木工程双语教学的一点建议

考虑到目前学生的英语水平和教学的时间安排,大学英语课程之后,“土木工程概论”课程的双语教学时间最好设置在第三学期,而土木工程专业英语应设置在第五学期。学生经过两年半连贯的英语学习过程后,在第六学期就可以进行专业与英语结合的综合强化训练,同时进行多门专业课程的双语教学,如“混凝土结构基本原理”、“工程招标投标”等。这种大学基础英语、专业英语与双语教学的连续课程设置,既能保证英语学习的连贯与提高,又能把专业知识与语言学习结合起来,使二者相互提高和促进,在提高学生语言应用能力的同时,实现语言教学与专业教学的双重教学目标。

参考文献:

[1]陈至立.我国加入WTO对教育的影响及对策研究[C].中国教育报,2002.1.9.

[2]何敏娟,王少曼.土木工程专业双语教学的探索与实践[J].高等建筑教育,2005,(4).

[3]陈冬纯.论专业英语教学与专业“双语”教学―――走出双语教学的误区[J].中山大学学报论丛,2005,(6).

[4]梁涓.对高校开展双语教学改革的几点思考[J].广西大学学报,2006(10):156~157.

[5]林元华,等.关于我校开展双语教学的探讨[J].土木教育,2004,6.

[6]董陆陆,等.普通高校开展双语教学的思考与对策[J].黑龙江教育学院学报,2009,2.

[7]王静.试论“双语教学”的模式及实施双语教学的条件与要求[J].Sino-US English Teaching,2006(3).

[8]张雷宝,等.双语教学:共识、分歧及其误区[J].现代教育科学,2005(6).

土木工程英语论文范文第5篇

结合沈阳工业大学土木工程专业非洲留学生的专业课程英文教学实践经验。从留学生学习和教师讲授两个方面提出了土木工程目前存在的教学问题,并针对非洲留学生的特点提出了解决对策,为地方高校进一步推进非洲留学生教育水平,扩大留学生招生规模奠定基础,为地方高校土木工程专业教育国际化提供参考。

关键词:地方高校;土木工程;非洲留学生;教学问题

中图分类号:G6489;TU-4 文献标志码:A 文章编号:

10052909(2016)06011904

近5年,非洲来华进修学习的留学生呈逐年上升趋势。我国已成为非洲留学输出的最主要国家,也是亚洲接收非洲学生最多的国家[1-4]。非洲学生来华留学一方面增强了中非文化的交流,向非洲国家传输了我国先进的科学技术及文化理念,另一方面也为尚缺乏竞争力和教育资源的地方高校国际化教育发展提供了契机和研究实体[5-8]。土木工程专业(civil engineering)是建造各类工程设施的科学技术的统称。非洲是第三世界,除南非外,大多数非洲发展中国家的城市基础设施还不完善。因此,亟需一批拥有此专业专项技能的人员进行城市基础设施的建设。

沈阳工业大学土木工程专业自2013年以来开始招收留学生,两年来已累计招生近30名,并由国际教育学院和建筑与土木工程学院共同完成本专业留学生的教学培养与日常管理工作。土木工程专业留学生的教学除汉语言课程外均采用英文教学方式,这对非英语专业的教师而言是一项巨大的教学挑战。文章结合笔者近两年对非洲留学生采用英语讲授专业课程的教学实践经验,针对非洲留学生的特点,从学生学习和教师讲授两个方面提出了目前存在的教学问题,并据此提出了相应的解决办法以改善教学效果,为地方高校提高留学生教学水平,推动土木工程专业教育国际化提供参考。

一、学生学习问题

(一)学生基础较差且程度不一

土木工程专业是最为古老的工科专业,涉及内容包含大量“力学”知识,如

理论力学、材料力学、水力学、结构力学等。这些力学知识需要扎实的高中物理知识作为基础。目前来华的非洲留学生基本来自发展中国家,教育水平相对较弱,且非洲各国的教育水平并不在同一起跑线上。相比而言,南非、埃及等经济较好的国家教育水平较高,乌干达、尼日利亚等国家拥有一些水平相对较高的高等院校(拉格斯大学、马凯雷雷大学),教育水平次之,而刚果、肯尼亚等一些经济较差国家的教育水平较低。由于实际教学水平的差距,各国学生学习基础参差不齐。以水力学课程为例,笔者在教学过程中发现部分非洲留学生并未掌握高中物理中水压强度的计算方法,而该方法则是水力学基础中的基础。这种现象给整个教学过程带来了极大的困难。

(二)学习态度不够端正

在华非洲留学生大多来自本国社会上层家庭,其在当地的政治地位较高,经济条件较好。部分来华学生学习目的并不明确,依靠本国或家庭的资助处在半学半玩的状态,时有旷课、迟到、早退等现象发生,极个别学生在学习期间更是出现了无故出市或出省旅游的现象。然而,土木工程专业是一个课程本身以及设置极具连续性的专业,需要学生时时刻刻保持一个端正的学习态度。一旦某一环节松懈,则将对后续学习带来极大影响。笔者在钢结构基本原理课程的教学过程中曾遇到学生对所需知识的重要性不以为意,在前半学期经常旷课、逃课、游游荡荡,没有真正进入学习状态,结果后半学期想学时根本无法理解,并且影响到下一学期的钢结构课程设计学习。

(三)学习方法较差

学习方法与学习效果密切相关,且因个人和环境的不同越来越受到教育工作者的重视。非洲国家教育水平相对较低,大多数非洲留学生没有掌握

学习方法。部分学生课前没有预习新知识的习惯,上课时不记笔记,听课效果往往取决于当天的状态和对课程感兴趣的程度。有部分学生课后作业完成的也并不及时,当日布置的作业常常要几天后才能完成,不能做到当日事当日毕。没有定期定时整理和温习所学课程的习惯,决大多数学生采用期末突击复习方式应付考试。土木工程专业是一门重视实践的工科专业,要求在学习理论知识的基础上,通过实际工程加强感官上的认识,加深对理论知识的理解。然而目前的非洲留学生并没有理解实践的重要性,没有养成勤于动手、手脑结合的学习方法。例如,在进行测量实习的过程中,大部分学生在户外只是关心数据的记录,查阅书本中的计算方法,只有个别学生参与仪器的操作和使用。

二、教师讲授问题

(一)交流语言及专业课语言问题

由于采用全英文授课,教师的英语水平成为能否清楚讲授专业课程的重要因素。沈阳工业大学前期对非英语专业的教师进行了英语集中培训,重点在于提高教师的听、说两方面能力,并在课堂组织和交流方面聘请了外籍教师进行指导。虽然上述措施在一定程度上提高了教师的英语授课水平,但由于我国英语教学为应试教育,加之并没有英语交流的大环境,即使通过了英语四、六级考试

的教师在听说方面的能力仍有不足。年龄较大的教师更是出现了满腹经纶却无法言语的现象。土木工程专业英语词汇量较大,需要教师较为熟练地掌握力学、建筑结构、土木工程材料、土木工程施工、土木工程造价等课程的专业词汇。许多词汇平时极少使用,例如,房屋建筑学中的“女儿墙”英文为“parapet”,这一单词日常几乎不用。另外,有些专业词汇的含义在授课时也并非使用准确,例如,“构造”一词在国外常用“detail”来表示,而教师在用英文解释构造时却往往使用“structure”,这样的表述是极为不准确的。不能正确地使用专业词汇和听说能力的欠缺成为教师与学生之间无法顺畅交流与沟通、无法高效传授知识的障碍,一定程度上影响了授课质量。

(二)授课方法较单一

目前留学生课堂的授课方式较为单一,仍采用教师讲、学生听的传统大课堂教学方式。然而留学生数量相对较少,以沈阳工业大学为例,土木工程一个专业一个年级的学生仅有十几个人,仍采用大课堂教学方式就变得有些过于呆板和缺乏新意。传统授课方法缺少师生之间的互动,很难唤起学生对专业知识的学习兴趣,更难以掌握学生学习情况。除此之外,土木工程专业所开设的测量、水力学、施工等大量课程需要到实验室、现场工地去观察、体会和学习,由于条件等各方面的限制,目前教师大多还是依照书本对学生进行讲解。这种形式单一的授课方法势必会影响教学质量。

三、针对教学问题的解决对策

(一)设立统一入学考试机制,补习土木工程基础课程

针对学生学习基础差距较大这一现象可仿照美国SAT(Scholastic Assessment Test)积极开展统一的留学生入学考试,即从高中知识、英语水平两个方面对来华留学的非洲籍学生进行知识水平、语言水平的认证。对不满足标准的学员,采用预科制方式,进行1年或6个月的高中知识补习和语言能力培训。尤其是针对土木工程专业基础高中课程的补习,最终要采用严格的考试以检验学生的学习效果。这种基础强化补习将扫清学生未来在土木工程专业课程学习中的基础障碍,便于教师开展统一授课,顺利完成教学计划。

(二)加强学生管理,端正学生思想,明确土木工程专业的学习目标

针对学生学习态度不端正的现象,从两方面入手,一方面要加强留学生的进校管理教育,对新生进行军事训练、思想政治教育,使学生树立正确的学习目标,让学生认识到大学时间非常宝贵,应该利用这段时间不断充电,精心安排每一天,认真规划自己的人生。让学生熟知学校的各项规章制度,明确告知学生大学期间什么是可以做的,什么是不可以做的。规范学生的日常生活行为,使其情绪没有较大波动是学生在思想上端正学习态度的基础。另一方面,教师在课堂上要经常为学生列举土木工程专业人才为社会和国家做出的巨大贡献,激发学生的爱国情绪,列举世界瞩目的伟大工程,如哈利法塔(迪拜大厦)、丹昆特大桥等,激发学生从事土木工程专业的自豪感,增强其学习动力。有了学习目标和学习动力,其自然会有良好的学习态度。

(三)传授优良学习方法,培养土木工程专业学习习惯

针对留学生学习方法差这一问题,首先应积极向学生介绍学习方法,讲述课前预习、课堂上记录笔记和课后积极复习的重要性。挑选土木工程专业学习成绩好的中外学生为广大留学生作学习方法报告。从理论课的学习方法和实践课的重要性两个方面进行讲解介绍,重点推荐基于实践的学习方法,例如,在房屋建筑学课程的学习过程中要留心观察身边具有代表性的建筑物,加深对书本知识的理解,让学生养成仔细观察、认真聆听、积极讨论和勤于动手操作的习惯。

(四)进一步提高教师英语能力

针对教师教授过程中存在的语言问题,应在学校内进一步组织教师定期进行英语培训。在条件允许情况下,组织教师去国外语言进修,观摩土木工程专业英语授课,熟悉语言环境,加深对土木工程专业词汇的理解,学习国外高校在授课中常用的英语语法和口语习惯。定期在校内举行英语授课比赛,采取奖励措施激发担任留学生教学任务的教师学习英语,熟练地运用英语进行授课。

(五)授课方式多元化

针对教师授课方法问题,建议从以下几个方面进行改进。

(1)针对语言沟通的不足,利用多媒体进行影像教学,任课教师要搜集国外较好的土木工程专业资料进行辅助教学。例如,“Discovery”频道中的“人类的伟大工程”节目系列。

(2)增加课上教师与学生的互动,硬性完成教学任务并不一定适合留学生教学。通过课堂上的问与答或一些小游戏、小测验,增强师生之间交流,不但可以提高课上学习效果,增加学生自信心,而且可激发学生主动学习的兴趣。

(3)教师课后要多与留学生沟通联系,了解其掌握知识情况,由于留学生人数较少,完全可针对个人制定一套适合其特点的辅导方法,提高课后辅导效果。

(4)注重土木工程专业的实践教学,针对非洲国家的经济情况和非洲国家对归国留学生人才类型的需求,培养应用型人才,尤其是土木工程专业,需要让学生多到实验室以及施工现场观察,使学生发现问题、思考分析问题、动手解决问题。通过书本和实践工程实例相结合的方式加深学生对知识及关键技术的印象。

四、结语

打开我国教育大门,使我国教育事业全球化、国际化是未来教育发展的方向。土木工程专业是基础建设专业,作为地方高校的新生代土木人,我们要抓住契机,拓宽眼界,增强土木工程领域教育的国际化交流,推进土木工程教师队伍国际化、教学方法国际化、教材国际化、专业建设国际化和科研平台的国际化。通过上述举措,

提升地方高校土木工程专业针对非洲留学生特点的教育水平。

参考文献:

[1]蒋凯. 来华留学生教育的战略定位基于多因素的分析[J].中国高等教学,2010(5):17-20.

[2]苏波. 土木工程专业留学生教学思考[J].高等建筑教育,2015,24(1):26-28.

[3]程家福,范海洲,陈松林,等. 21世纪初来华研究生教育发展状况与对策研究[J].中国高等教学,2012(11):43-50.

[4]陈丽萍,田晓苗.试点高校来华留学生教育“内涵发展”研究――国家教育体制改革试点调研报告[J].中国高教研究,2014(11):49-53.

[5]王军.我国来华留学生教育的基本定位与应对策略[J]. 中国高教研究,2014(8):88-92.

[6]宋华盛,刘莉.外国学生缘何来华留学――基于引力模型的实证研究[J].高等教育研究,2014,35(11):31-38.

以上就是小编整理的土木工程英语论文(精选5篇)全部内容了,希望能对你有用。访问360范文网了解更多英语论文 精选 土木工程相关内容

菁英职教网文章归档 教育资讯 留学攻略 七品教育网站地图xml
260376