元宵节诗句经典古诗(精选5篇)

| 婕音

推荐文章

菁英职教网 培训啦 留求艺

元宵节诗句经典古诗范文第1篇

元宵节灯谜精选谜题:元旦元宵捷报频传 (打一成语)

谜底:节节胜利

谜题:高台对映月分明 (打字一)

谜底:昙

谜题:层云隐去月当头 (打字一)

谜底:屑

谜题:家家迎元宵 (学校用语)

谜底:第二节

谜题:白糖梅子真稀奇 (打一食物)

谜底:元宵

谜题:赶制元宵闲不住 (五字口语)

谜底:忙得团团转

谜题:元宵节前后 (现代小说)

谜底:二月

谜题:元宵回暖 (韵目带数)

谜底:十四寒

谜题:元宵之夜遇徐娘 (《射雕英雄传》人物)

谜底:胖妇人

谜题:正月十五晨炊忙 (中骊双珠)

谜底:元宵·早点·火烧

元宵节灯谜推荐谜题:正月十五打牙祭 (打一成语)

谜底:一年一回

谜题:十五日 (打字一)

谜底:胖

谜题:元宵出门赏灯 (常言俗语)

谜底:外行看热闹

谜题:园外隐约闻猿啼,星月小桥听萧声 (节日纪念日)

谜底:元宵节

谜题:此时此地 (剧目)

谜底:元宵谜

谜题:一夜鱼龙舞 (民俗风俗词语)

谜底:元宵灯会

谜题:新春佳节话元宵 (报刊名)

谜底:半月谈

谜题:婚期定在元宵后 (打一成语)

谜底:喜出望外

谜题:煤球和元宵一样 (打一成语)

谜底:混淆黑白

谜题:元宵 (打一成语)

谜底:一朝一夕

谜题:元宵节后捷报多 (打一成语)

谜底:喜出望外

元宵节灯谜大全谜题:元宵同返家 (打一成语)

谜底:众望所归

谜题:元宵之后柳吐芽 (打一成语)

谜底:节外生枝

谜题:万家灯火闹元宵 (电影名)

谜底:不夜城、乡情

谜题:元宵灯火已阑珊 (谦辞礼貌用语)

谜底:望多关照

谜题:小毛头约会:元宵节晚八点 (诗词句)

谜底:少年十五二十时

谜题:元宵 (诗词句)

谜底:数问夜如何

谜题:元宵前后 (诗词句)

谜底:十四为君妇

谜题:元宵春灯 (网络电脑词语)

谜底:节点

谜题:欢欢喜喜做元宵 (音乐词语)

谜底:快节奏

谜题:离别四十年,本聚在元宵。 (打字一)

谜底:舞

谜题:元宵节后 (打字一)

谜底:完

谜题:元宵节后东陵行 (打字一)

谜底:院

谜题:元宵前后共团圆 (打字一)

谜底:期

谜题:元宵前后共相聚 (打字一)

谜底:期

谜题:十五的月亮悬庭前 (北京地名)

元宵节诗句经典古诗范文第2篇

一、发挥校本研修作用,建立诵读指导网络

成立了“分管领导――德育教导员、大队辅导员――班主任、科任老师”为主线的诵读经典校本研修网络。分管领导负责对诵读活动的监督与指导;德育教导员负责诵读活动的具体管理与实施,负责对班主任一级的辅导培训,负责课题进行过程中的问题研讨;班主任根据班级实际情况对学生进行二级辅导,在实际工作中解决过程性问题。管理网络在诵读活动过程中充分发挥其实质性的作用。

二、师生共同参与,真正发挥教师的指导作用

从小学生心理特征分析,他们最能接受师生共同参与的学习活动,无论采用何种诵读方法,都应该是师生共同参与,从而在参与过程中发挥教师的指导作用。例如教师全篇或片段地进行范读,胜过任何一种说教;教师作为文本文件的引读者时,其实是将情感因素作为拓展学生思维、激发兴趣的“引爆点”。此处引读不同语文学科的引读,重点关注语调的抑扬、节奏的快慢、语音的轻重。故事引导时,教师又要充分挖掘《弟子规》和《三字经》中的典故,以其简单明快、形象具体的情节吸引学生,从而萌发想读,想了解的欲望,并在故事中明理。

三、拓宽诵读空间,培养学生诵读兴趣

以读为本,但不仅仅停留于“读”,不停留于统一形式的读,应该通过多样活动,拓宽诵读空间,使学生的诵读兴趣在各项活动中得以延续。

1.与学科结合:一至三年级有县级自编教材《三字经》《弟子规》《论语》,四五年级则根据我校实际自选经典古诗文,这样就与语文学科密不可分,同时与口语表达课及少先队雏鹰争章活动有机整合,进行学生诵读活动的指导。

2.与音乐结合:音乐以其优美的旋律常常牵动着学生的注意力。我校充分发挥网络的作用,以古诗吟唱为样本,根据学校实际有选择地利用红领巾广播台、班级多媒体,让一个个快乐的音符代替枯燥的文字,使一行行诗句鲜活起来,赋予诗句以生命。

如《咏鹅》:

1=D

5 5 3 6| 5 - | 5 3 ī 5 | 6 - | ī 6 5 6 |3. 5 | 21 23 | 1- |

鹅,鹅, 鹅, 曲项向天 歌,

5 5 | 5 0 | 5 1 3 5 | 5 - | 6 6 5 6 | 3 - | 2 1 2 3 | 2- |

白毛 浮绿 水, 红掌拨清波。

5 5 | 5 0 | 5 1 ī 5 | 6 - | ī 6 5 6 | 3. 5 | 2 1 2 3 | 1- |

鹅,鹅, 鹅, 曲项向天 歌, 白毛 浮绿 水, 红掌拨清波。

再如利用一些乐器为诵读伴奏,也能取到良好的效果。

3.与活动结合:我校把升旗仪式、主题集会也作为诵读经典活动的宣传阵地之一。不定期地利用国旗下的讲话,以一个专题来对学生进行再启发、再激励。如在主题为《诵读经典,学会感恩》的升旗仪式上,当结尾主讲老师带领大家一起诵读《弟子规》时,可以说把氛围渲染到了极致,而且这种气势不仅影响了学生,更影响了班主任,影响了参加升旗仪式的所有任课教师,为争取任课教师的支持添上了浓浓的一笔。再如元宵灯会上,我们带领学生读有关元宵的古诗文:辛弃疾的《元夕》:“东风夜放花千树,更吹落,星如雨。”朱淑真的《生查子・元夕》:“去年元夜时,花市灯如昼。”九九重阳,我们又集体诵读王维《九月九日忆山东兄弟》:“遥知兄弟登高处,遍插茱萸少一人。”《少年相伴夕阳红》大队活动中,全校师生触景生情地诵读孝敬名言:“老吾老,以及人之老;幼吾幼,以及人之幼。亲恩不可忘,百善孝为先……”当学生听到自己熟悉的经典诗文时,总能兴奋地大声参与,身心得到了满足,焕发学生情感上的共鸣,体会诵读经典的成功。也可以与游戏、与阳光体育活动相结合,在游戏、体育活动中适当地加入诵读的内容,从而培养学生的诵读兴趣,符合“乐学”原理。

四、以读促悟,挖掘诵读活动的真正内涵

以读悟景,以读悟情,从而达到诵读活动的内涵:即通过诵读、熟背经典美文、唐宋诗词,以达到文化熏陶、智能锻炼与人格培养的目的。

元宵节诗句经典古诗范文第3篇

复旦重赓,已被薰风之化;

分阳可惜,何须秉烛而游。

复旦,夜过而复明。《尚书大传》载《卿云歌》:日月光华,旦复旦兮。唐白居易《曲江早秋》诗句:我年三十六,冉冉昏复旦。”赓,继续之意。薰风,和风。分阳”与分光”、分阴”皆指短暂的时光。下联用古诗,《古诗十九首》其中之一曰:生年不满百,常怀千岁忧。昼长夜短苦,何不秉烛游!为乐当及时,何能待来兹?愚者爱惜费,但为后世嗤。仙人王子乔,难可与等期。”由于元宵彻夜灯火通明,联中遂曰何须”。此联对仗虽不工稳,然其意绪丰美,颇可一赏。

太白清狂,好对金樽邀月饮;

更生勤读,自有藜杖照书来。

李白对月饮酒之诗颇多,姑举两例。其《月下独酌》诗曰:花间一壶酒,独酌无相亲。举杯邀明月,对影成三人。月既不解饮,影徒随我身。暂伴月将影,行乐须及春。我歌月徘徊,我舞影零乱。醒时同交欢,醉后各分散。永结无情游,相期邈云汉。”其《把酒问月》诗:青天有月来几时,我今停杯一问之。人攀明月不可得,月行却与人相随。皎如飞镜临丹阙,绿烟灭尽清辉发。但见宵从海上来,宁知晓向云间没。 白兔捣药秋复春,嫦娥孤栖与谁邻。今人不见古时月,今月曾经照古人。古人今人若流水,共看明月皆如此。唯愿当歌对酒时,月光长照金樽里。”所以上联所举十分贴切。更生,指刘向,更生是刘氏之本名。据《太平广记》引《王子年拾遗记》载:刘向于成帝之末,校书天禄阁,专精覃思。夜有老人著黑衣,植青藜之杖,扣阁而进,见向暗中独坐诵书。老人乃吹杖端,赫然火出,因以照向,具说开辟以前(混沌之时)。向因受《五行洪范》之文,辞说繁广,向乃裂裳绅以记其言。至曙而去,向请问姓名。云:‘我太一之精,天帝闻金卯(金卯刀合为刘字)之子有博学者,下而教焉。’乃出怀中竹牒,有天文地图之书。‘余略授子焉。’向子歆,从向授其术,向亦不悟此人也。”这是下联的出处。典故相对,蕴意丰富,自是此联之长。

火树银花,今夜元宵竟不夜;

碧桃春水,洞天此处别有天。

上联前已言之。下联隐然可以读出两首唐诗,一为李白的《山中问答》诗句:桃花流水窅然去,别有天地非人间。”另一为王维《桃源行》诗句:渔舟逐水爱山春,两岸桃花夹古津。坐看红树不知远,行尽青溪不见人。”上联意境热闹明亮,下联则清幽旷达,对仗也算工整。

月缺月仍圆,佳节每逢都欢喜;

花开花易谢,少年相戒莫蹉跎。

这副对联妙在用词平实而意绪幽赜。以花开花易谢”对月缺月仍圆”,最为醒目。两者同为自然界之变化,然从不同角度观之,则其所得道理亦有差异。见缺”者必有圆”时,则生希望心,生乐观心,生欢喜心。故上联遂曰都欢喜”。见开”容易谢”,遂生惜时念,故下联曰莫蹉跎”。意思上完整合理。另外,尽管蹉跎”是叠韵,欢喜”则非,两者相对,略有不妥,然大体观之,对仗也算工整。

中原无尘海无波,击壤尽歌帝力;

明月在天灯在市,开樽长醉春风。

上联引典出自古诗《击壤歌》,其诗曰:日出而作,日入而息,凿井而饮,耕田而食,帝力于我何有哉?”盖谓四海承平,国家无事,黎民熙熙,怡然自乐。下联之开樽长醉春风”,一则因酒而醉,再则因春而醉,亦和乐雍美之意。联属正对,平仄还算相调,对仗工稳。

庆此良辰,任玉漏催更,还须彻夜;

躬逢美景,不金鱼换酒,尚待何时。

金鱼换酒”出自杜甫《陪郑广文游何将军山林》诗。其诗曰:剩水沧江破,残山碣石开。绿垂风折笋,红绽雨肥梅。银甲弹筝用,金鱼换酒来。兴移无洒扫,随意坐莓苔。”诗中金鱼换酒”与金貂换酒”寓意相似。后者乃晋阮孚的故事。阮氏为散骑常侍,终日酣饮,常以所服金貂换酒,为有司所弹。唐贺知章以所佩金龟换酒,类此。旧尝以此为表示名士耽酒,旷达傲世的典故。上下联都表达的是及时行乐的情怀。蕴意酣畅流丽,对举工整讲究,实属佳联。

三五星桥连月阙;

万千灯火彻天衢。

这是元宵节所用的一副对联。上联紧切时间,描写天上之景。三五”,专指农历正月十五上元节。宋代李清照《永遇乐》词有中州盛日,闺门多暇,记得偏重三五。”月阙”,即月宫,古代神话传说月中的宫殿,嫦娥居住的地方。《海内十洲记》:曾随师主履行,比至……月宫之间。”唐代郑柴《开天传信记》:上曰:‘非也,吾昨夜梦游月宫,诸仙娱予以上清之乐,寥亮清越,殆非人间所闻也。’”宋代苏轼《和陶东方有一士》:岂惟舞独鹤,便可摄飞鸾。还将岭茅瘴,一洗月阙寒。”下联重点描写人间之景,突出灯火”。万千灯火”极言灯火之多、之盛,故能够照彻天衢”。天衢”,此处为双关意。一指天空,因天空广阔,任意通行,如世间之广衢,故称。南朝梁刘勰《文心雕龙·时序》:驭飞龙于天衢,驾麒麟于万里。”一指京都。汉代张衡《西京赋》:岂伊不虔思于天衢,岂伊不怀归于棻榆。”刘良注:天衡,洛阳也。”联语简洁明快,极为切题。三五”与万千”、阙”与衢”,都属小类工对。

九华灯炬云中挂;

五彩鳌山海上移。

九华”一词多形容宫室器物绚烂多采。九言其繁多,华言其色彩缤纷。如三国魏有九华台,后赵石虎有九华宫,北魏有九华堂。至于九华帐与联中所谓的九华灯”,也是此类。五彩,青、黄、赤、白、黑五色。《史记·田单传》:田单乃收城中得千余牛,为绛缯衣,画以五彩龙纹。”即是此种用法。此联五彩”对九华”,属同类对,使此联色彩鲜明,然灯炬”与鳌山”之对,略有勉强。盖一为并列词组,一为偏正词组。白壁微瑕,大体依旧可赏。

三千世界笙歌里;

元宵节诗句经典古诗范文第4篇

有关元宵节的英语~猜你就不知道~

元宵节快乐

元宵节英语之元宵习俗

根据道教所言,农历正月的第15天又称上元”",英文为Official of Heaven",所以元宵节(Lantern Festival)又称上元节”。

团圆饭(reunion dinner)

猜灯谜(guess lantern riddles)

观花灯(watch lantern)

放烟花(set off fireworks)……

可惜的是很多古人有趣的习俗,都随着时间的推移渐渐被人遗忘了,这些被人遗忘的元宵传统,你想知道吗?

约会 Finding love

Some have dug into the festival' s origin and found that it was truly a romantic day as ancient Chinese girls grew up at home and hardly had chance to go outside to meet people. But the Lantern Festival was an exception. On that particular day, young women were allowed to go outdoors at night to see the lantern displays, offering them an opportunity to meet young men.

有人深扒元宵节的渊源发现,在古代中国这真是一个浪漫的节日:中国古代深闺之中的女孩很难外出见人。但是元宵节是个例外。在那天,年轻女子被允许晚上外出逛夜会,并有机会和男孩约会。

去年元夜时,花市灯如书;月上柳梢头,人约黄昏后。”(欧阳修)

迎厕姑(卜紫姑) Sciomancy/Planchette writting

厕姑又称紫姑,据说她原本是大户人家的小妾(concubine),因遭人嫉妒于正月十五被人害死在厕所。被天帝怜悯的紫姑升天为神。于是百姓在这一天祭拜她,祈求丰收平安,卜紫姑又可以卜问来年农耕、桑织之事。

正月望夜,迎厕姑谓之紫姑……”(《梦溪笔谈》)

打十番 Playing drums

又称打锣鼓。大家子弟7-10人成组,每人配备乐器一件敲至天明(唱打交融 "drum-beating" and " dialectal singing")。

人行月中,音度水上,殊有清趣……”(《岁华忆语》)

请春酒 Spring wine

南京旧时习俗。一桌新鲜蔬菜——多为刚发芽的农作物,招呼亲友品尝,为妇女老人庆祝,寓意祝福亲朋好友健康长寿,还有天人合一”(Harmony of Man with Nature)的意思。

元宵节英语之诗词英译

元宵佳节,怎么不说一说古代诗词!

辛弃疾的《青玉案·元夕》一词脍炙人口。英文翻译有很多。最著名的非许渊冲老先生翻译的版本莫属了。

许渊冲——诗译英法唯一人 ,北京大学教授,翻译家。在国内外出版中、英、法文著译六十本,包括《诗经》、《楚辞》、《李白诗选》、《西厢记》、《红与黑》、《包法利夫人》、《追忆似水年华》等中外名著,是有史以来将中国历代诗词译成英、法韵文的唯一专家。1999年被提名为诺贝尔文学奖候选人。

青玉案·元夕 辛弃疾

东风夜放花千树,更吹落,星如雨。宝马雕车香满路,凤萧声动,壶光转,一夜鱼龙舞 。

蛾儿雪柳黄金缕,笑语盈盈暗香去。众里寻他千百度,蓦然回首,那人却在,灯火阑珊处。

The Lantern Festival Night - to the tune of Green Jade Table

by Xin Qiji

(1)许渊冲、许明译,简称许译

One night's east wind adorns a thousand trees with flowers

And blows down stars in showers.

Fine steeds and carved cabs spread fragrance en route;

Music vibrates from the flute;

The moon sheds its full light

While fish and dragon lanterns dance all night.

In gold-thread dress, with moth or willow ornaments,

Giggling, she melts into the throng with trails of scents

But in the crowd once and again

I look for her in vain.

When all at once I turn my head,

I find her there where lantern light is dimly shed.

(2)译者U君,简称U译

The east wind at night has flowered a thousand trees,

Bringing showers of glowing stars down streets,

Fleeting our scented chariots and stately steeds.

Phoenix-cooing flutes resounding,

Jade-pot-flashing lanterns revolving,

Dolphins and dragons are dancing away--

All night long it’s bright as day.

See the grain moths silvern, the tassels golden?

See the snow-clad willow twigs of the maidens

Passing with laughter gurgling, fragrance floating?

Far and near, among the crowds surging,

Tens of thousands of rounds for one I’ve been searching;

only on a glance cast backward do I behold:

There she is, where lights are burning so low!

(3)温哥华陶先生译,简称陶译

Night lights a thousand trees in bloom

A shower of stars blown

By the east wind

Ornate carriages drawn by gallant horses

Filled the boulevards with a sweet fragrance

Voice of the magic flute flowing

Luster of the jade white urn turning

All night the fishes and the dragons danced

Butterflies, willows, charms of gold

Gone -- that angelic laughter, that subtle perfume

In the crowds for her I’d searched a thousand times

Perchance I turned

And there she was

Where lights were few and dim

三篇译文简洁,流畅,有诗意,而且比较忠实于辛公原作。音韵上,三篇中许译和U译都押韵,念起来很有音乐感。陶译基本上不押韵,念起来比较平淡。

文字上,各有千秋。例如雕车一词,许译直接用雕车(carved cabs),U译用香车(scented chariots),陶译用华车,装饰华丽的车 (ornate carriages ) 。这一词,许译比较忠实于原来文字。宝马的马字,许译和U译用英语诗中常用的马字(steeds),比较好。而陶译则用普通的马字(horses)。

凤箫一词,U译用( Phoenix-cooing flutes)最好,有凤之形和凤之声。Cooing 是鸟类的鸪鸪声,也可以是人类的喁喁情话。想像一下,凤箫声动,发出如鸟鸣,如情话之声,多么美。许译只简单地用箫(flute)一字,没有译凤字。陶译则用神奇的箫(magic flute)代替,也没有用凤字。

暗香一词,U译成浮香(fragrance floating),说出香的形态而没有说是微淡的香。陶译成幽香(subtle perfume), 许译成缕香(trials of scents)都很好。但是,如果根据林和靖咏梅诗:疏影横斜水清浅,暗香浮动月黄昏。”则暗香的形态可以是浮动的。因此,如果U译加一字,改成暗香浮动(faint fragrance floating),就贴切了。

暗香去”的去字,U译和陶译用过去(passing, gone)不及许译用融入(melts into)好。

蓦然回首”一词中的蓦然,陶译比较简单,只用偶然(perchance )一字, U译用匆匆一瞥(only on a glance),两者都未能表达出蓦然一词中有突然的意思。许译成突然(when all at once), 最贴切了。

由上可见,诗词的英文翻译要做到简洁,流畅,有韵律,有诗意,贴切,忠实于原作,并不容易。

元宵节英文知识及祝福语,你造么?

常用词汇:

the Lantern Festival 元宵节

rice glue ball 元宵

glutinous rice 糯米

lion / dragon dance 舞龙/舞狮

guess lantern riddles 猜灯谜

play couplets game 对对联

enjoy beautiful lanterns 赏花灯

snuff 灯花

exhibit of lanterns 灯会

dragon lantern dancing 耍龙灯

walking on stilts 踩高跷

land boat dancing 划旱船

yangko/yangge dance 扭秧歌

beating drums while dancing 打太平鼓

drum dance 腰鼓舞

fireworks party 焰火大会

traditional opera 戏曲

variety show/vaudeville 杂耍

Lantern Festival's temple fair 元宵庙会

colored lanterns' temple fair 彩灯庙会

2

句型篇

经典句型:

How shall we celebrate the Festival of Lanterns?

我们怎么庆祝元宵节呢?

A:How shall we celebrate the Festival of Lanterns?

甲:我们怎么庆祝元宵节呢?

B:Let's enjoy the colorful lanterns in the evening.

乙:我们晚上去赏彩灯吧。

A:I prefer to go to the dragon dances.

甲:我更想去看舞龙。

We eat yuanxiao in this festival.

我们在这个节日吃元宵。

A:What do you eat in the Festival of Lanterns?

甲:你们在元宵节吃什么呢?

B:We eat yuanxiao in this festival.

乙:我们在这个节日吃元宵。

A:Is that the rice glue ball?

甲:就是用糯米粉做的元宵?

B:Yes, it's delicious. We have other activities like the lantern riddles.

乙:是的,很好吃。我们还有其他的活动,比如猜灯谜。

A:it's so interesting.

甲:真有趣。

元宵节的习俗

中国传统的过年,一般要持续到元宵节,元宵节一过也象征过年的结束,人们就要恢复正常的生产和生活了。在元宵节期间,人们举行各种民俗活动,赏月、观花灯、猜灯谜、放烟花、舞龙灯、舞狮子、跑旱船、踩高跷、扭秧歌,普天同庆,其乐融融。元宵节也成为中国诸多传统节日当中最热闹的一个,可以称为中国的狂欢节”。

Eating Yuanxiao吃元宵

Yuanxiao is the special food for the Lantern Festival. It is believed that Yuanxiao is named after a palace maid, Yuanxiao, of Emperor Wu Di of the Han Dynasty. Yuanxiao is a kind of sweet dumpling, which is made with sticky rice flour filled with sweet stuffing. And the Festival is named after the famous dumpling. It is very easy to cook - simply dump them in a pot of boiling water for a few minutes - and eaten as a dessert.

元宵是元宵节的特色食品。据说,元宵是因汉武帝时期的一位名叫元宵的宫女而得名。元宵是一种带馅儿的甜食,是由糯米粉加上甜的馅料制成。元宵节就是因此食品得名。元宵的烹制方法非常简单,将元宵倒入装满沸水的锅中煮几分钟就可以了。

Guessing lantern riddles猜灯谜

"Guessing lantern riddles"is an essential part of the Festival. Lantern owners write riddles on a piece of paper and post them on the lanterns. If visitors have solutions to the riddles, they can pull the paper out and go to the lantern owners to check their answer. If they are right, they will get a little gift. The activity emerged during people's enjoyment of lanterns in the Song Dynasty (960-1279). As riddle guessing is interesting and full of wisdom, it has become popular among all social strata.

猜灯谜也是元宵节活动的一个基本组成部分。灯笼的所有者将谜语写在一张纸条上,然后将纸条展示在灯笼上。如果赏灯者猜出谜语,就将纸条取出,然后找灯笼所有者确认答案。打对的话,他们就可以领取一份小礼品。这个活动起源于宋朝(960——1279)。猜灯谜活动极富情趣和智慧,因此在全社会广受欢迎。

Watch fireworks 看烟火

元宵节诗句经典古诗范文第5篇

元宵节名称的来历汉文帝定名元宵节

元宵节是汉文帝刘恒上台后,为了庆祝消灭诸吕、恢复刘姓执政而将正月十五定为元宵节的。文帝是汉高祖刘邦的第二个儿子,他当了皇帝,深感创造太平盛世不容易,就把平息诸吕之乱的正月十五日定为庆祝性节日,元宵就是元夜、元夕,是一年的第一个月圆之夜,定为元宵节合乎人们的愿望,也让人感到吉祥如意。这一夜京城不实行霄禁,百姓可以自由上街观灯游玩。

汉武帝提倡放灯

相传汉武帝曾经久病不愈,请一个道士来下神。天上太一神(泰一神、太乙神)回应说,武帝的病不久就会好,愿在甘泉宫相会。不久武帝果然痊愈,心中大喜,便下令在甘泉宫建造太一坛,并于正月上辛日夜间大张灯火进行感谢祭祀,通宵达旦,盛况空前。这在司马迁《史记》、唐代欧阳询《艺文类聚》卷四中都有记载。后把上辛日改到正月十五夜,使元宵花灯燃放成为一大特色的真正开始。

关于元宵节的习俗元宵节的习俗-吃汤圆

元宵节传统食俗为吃元宵,意味团圆、吉祥,意在祝福全家团圆和睦,在新的一年中康乐幸福。不管南方北方,到了正月十五这一天,都要合家团聚吃元宵。元宵”这种食品名称,出现于宋末元初,是因为人们习惯在上元节之夜吃它的缘故。元宵又叫圆宵”、圆子”,南方常叫汤圆”、水圆”,宋人因见其煮熟后浮于水中,称之为浮圆子”。南宋周必大《平国续稿》记云:元宵煮浮圆子,前辈似未曾赋比……”《岁时杂记》曰:煮糯为丸,糖为噪,谓之圆子。”其制法是以各色果饵和蜜糖为馅,用糯米粉团包裹起来搓成圆球,置水中煮熟而食。圆子与耍狮、舞龙的球一样是月亮的象征物,食圆子含有祭月、赏月的意味。同时,元宵圆子跟中秋之月饼一样,含有家人团圆的意味。周必大《元宵浮圆子》诗云:星灿乌云里,珠浮浊水中。今夕是何夕,团圆事事同。”1920xx年,袁世凯因元宵与袁消”谐音。似于己不利,便下令改元宵为汤圆”,沿用至今。元宵的品种和吃法。北宋下在烧沸的水中,配以白糖、蜜枣、桂花、桂圆等物。南宋时开始有了中间包糖的乳糖圆子”,。其后,元宵馅又有甜、咸之分。桂花、果仁、芝麻等制作;咸馅多为荤馅,单包肉或肉蔬合包。元宵大多以水煮食,但也有油炸食用的,《卢氏杂说》里的油炸追子”其实就是一种油炸元宵。今天,元宵的吃法就更加丰富了,不少人甚至开始了中西结合吃法,比如巧克力就已成为元宵馅之一。

元宵节的习俗-闹花灯

闹花灯是元宵节日庆典规模最大、喜庆气氛最浓的一种习俗。民谚云:三十(指除夕日)的火,十五(指元宵)的灯。”它有最浓厚的游乐色彩,故称闹元宵。其主要内容在灯,故又称灯节。

隋唐灯节极盛,一般从十三上灯”开始,十四日为试灯”,十五日为正灯”,十八日为落灯”。据唐人郑处晦《明皇杂录》载:上在东都,遇正月望夜,移仗上阳宫,大陈灯影,设庭燎,自禁中至于殿庭,皆设蜡烛,连属不绝,时有方都匠毛顺巧思,结创缯彩为灯楼十二间,高一百五十尺,悬珠玉金银,微风一至,铿然成韵。其灯为龙凤虎豹之状。”另据五代王仁裕《开元天宝遗事》载:韩夫人(杨贵妃二姐)置百枝灯树,高八十尺,竖之高山,上元夜点之,百里皆见,光明夺月色也。”盛况可见一斑。

元宵节的习俗-猜灯谜

唐朝灯会中还出现了杂耍技艺,宋代开始有灯谜,明朝又增加了戏曲表演。其中灯谜经过历展创造,妙意横生,生动活泼,饶有风趣,直到今天仍然十分盛行。所谓灯谜就是将谜语贴在灯上,让人一面赏灯,一面猜谜。谜底多着眼于文字意义,如一个字,一句诗,一个物或一个名称。由于灯谜都难以猜中,如同老虎难以被射中一样,所以也称为灯虎”(也叫文虎)。灯谜是我国独创的语言艺术,春秋时代就有将接近辽回且掩饰的句子做成隐语”,到汉魏时才开始称为谜”。汉武帝时东方朔就善隐语,曾与武帝宠臣郭舍人说隐语于武帝前,深得武帝信任。南末后才有人将谜语写在灯上,在上元节让人猜灯谜。也有人引用猜谜有所谓射覆”的方法,称之为射”灯谜。自此以后,每逢元宵节,全国各地都举行灯谜活动。

以上就是360范文网的小编对元宵节诗句经典古诗(精选5篇),以及元宵节诗句经典古诗(精选5篇)的详细介绍与分析,相信大家看完之后都已经对这方面有了更详细的认识与了解。

菁英职教网文章归档 教育资讯 留学攻略 七品教育网站地图xml
315924