大象的英文(精选5篇)

| 婕音

推荐文章

大象的英文范文第1篇

关键词:英语写作;回避现象;文化语境;教学策略

中图分类号:G642.0文献标识码:A文章编号:10074074(2012)03016904

在中国大学生的英语写作中,学生常常有意或无意地回避使用复杂或不确定的词汇和句型以求得文章的非错误性而非准确性。这种语言“回避应用”往往无法准确地表达意图和客观内容,大大削弱了英语的书面表达效果,极需在英语教学中高度重视。

一、回避现象及其原因分析

(一)源于母语思维方式干扰的用词回避现象

实践证明,学生英语写作中的用词回避与母语思维方式的干扰有着密切的关联,即母语与英语之间在思维上的差异对英语写作在遣词造句和文章范式等方面造成的干扰以及与英语语言所独具的特点、规则对写作者造成的干扰有关。[1]例如,将“a heavy traffic(交通拥挤)”按照汉语的思维方式直接写成“a crowd traffic ”将“The municipal government(市政府)”写成“The city government”等等,这些写法对于中国人或英美人士,虽然都能看懂作者的表达意图,但在表达效果、表达方式上存在不当甚至错误。

母语思维方式对英语写作的干扰还表现在学生对语言规则的错误类推、过分概括上。如,由“see the sights(观看景色)”推出“Watch programs(观看节目)”、“yesterday morning ”推出“yesterday night” 等等。还由于思维习惯不同也造成了许多语言回避中的错误。例如,“sleep like a top(熟睡)”写成“sleep like a dead pig”、“I like these intellectuals(我喜欢这些知识分子)”写成“I like the intellectuals”。

(二)源于英语基础知识不够的写作回避现象

在用英语写作过程中,不少学生由于英语词汇量不够、语法知识欠缺、语际间差异了解不多,对英语语言基础知识掌握得不够,功底较差,无法用英语进行流畅地运用,从而导致写作时力图通过回避的方式加以掩饰。[2]主要表现在用同义、近义的词语取代精准意义的词汇。在大学生英语写作回避的词汇中有相当一部分是阅读时能理解别人意图而写作时不能用来表达自己思想的词汇。于是,只好通过回避的办法寻找相关的同义词和近义词来加以解决。另外,复杂动词的回避使用,也是大学生英语写作回避现象的一个突出特点。一般来说,都习惯于采取使用一个简单的词汇来回避使用难度较大和复杂的词组,这种回避现象在中等和较低英语水平的学生写作中尤为常见。例如:

(1)From the people comes artistic appreciation and commercial patronage.

“People”一般说是个政治术语,而“public” 是大众的意思,此处应该换成“public”更恰当。

(2)The building company send a practicable engineer to repair the roof.

“practicable” means that which appears to be capable of being put into practice,“practical” means something that is known to be workable or effective.此外,practicable 不能用于人,该句应该把“practicable”换成“practical”。

在这几个例子中,学生们对于同义词、近义词的词意辨别不精准,使用不恰当。再比如:用meeting代替Seminar(研讨会),the total value代替the total volume (贸易额),unemployed worker代替the laid-off(下岗工人)等。此外,用类别词代替尚未掌握的类属词,以此来求得表达上的近同也非常多,如:

(3)The little boy became very cooperative with the doctor in tooth extraction.

这里的doctor实际上指的是dentist(牙科医生),就使用了上义词doctor,而回避使用了下义词dentist。这是因为类别词(上义词)与类属词(下义词)构成的包含与被包含的上下义关系,是词项间一般和具体的关系,回避使用难度较大的类属词而转向使用类别词可以获得思维感官上的大体趋同。再比如bird代替pigeon、drink代替juice、cooker代替cutlery等等,能让读者对写作者表达的概念有大体上的把握,却不能产生严格意义上的思想共鸣。另外,学习者还通过词语解释的方法功能来回避使用难以掌握的词汇。如:

(4)This is where Richard is talking about the waitresses,the white waitresses he works with in the cafeteria in Chicago.在这里学生往往会把cafeteria(自助餐厅)解述成the dinning room where people serve themselves.

(三)源于中西文化语境差异的写作回避现象

在英语写作过程中,源于汉英两种语言之间文化语境差异导致用词回避以致错误的现象非常突出。[3]例如:“black tea”被写成“red tea”、“dark brown eye”被写成“black eye”等等。源于文化差异的写作回避现象主要表现为这样几个方面:一是词汇文化内涵差异导致选择回避词语时出现错误。例如,在“Smoking a lot will do harm to your body.”中,就是由于受母语影响,而将“health”误用成了“body”,因为在英语中“body”主要是指“躯体”,而该句表达的意思显然是指“身体的健康状况”而非“躯体”。二是在句子构造中回避时产生错误。因为中国学生受母语文化的影响,总是习惯于先在脑海里用汉语知识进行句子和篇章构思,然后将构思好的汉语腹稿用英语写出来。[4]这种对应式的思维方法,往往造成用词或句式错误。如:

(5)The smart girl always puts on a red miniskirt.在此句中本意指穿着的习惯,而“put on” 表“穿”的具体动作,不能表达穿着的状态或者习惯。确切地表达应该是“wear a red miniskirt”。再如,汉语“谋事在人,成事在天”,用英语表达 “God helps those who help themselves”就能清楚地表达意思。而按照母语的思维习惯直译的话就会让西方人感到不知所云。

在中国大学生的写作中,由于文化差异而导致的句式回避错误也是相当普遍的。例如:

(6 )Those who are willing to attend the party,sign here please.在中国学生中大都会被回避地表述为“the people want to attend the party,sign here please.”又如:

(7)Word came that their army was defeated.中国学生会一般会回避地表达成“we are heard that their army was defeated”。

显然,在英语写作中,这些定语从句的运用更能使句中的表达简洁明了。此外,许多中国大学生机械地使用的句型结构,认为越正式越准确而不考虑不同文本的差异,因而回避非正式语体的句型使用。例如:

(8)It is inevitable that companies produce goods so that they can make profit.(9)Inevitably,companies produce goods so that they can make profit.

还有,由于汉语习惯使用主动句,中国学生在英语作文中多喜欢以人做主语,而回避了英语中的被动语态的客观表达。例如:

(10) Several soldiers have already been killed in the conflict.(11) the mobs have killed Several soldiers in the conflict

(10)与(11)相比,更多学生回避使用后者。

由此可见,中国大学生英语写作中存在的回避现象主要是思维方式差异、语言基础知识差异和语境际间差异影响的结果,[5]即主要是由母语和目的语之间的各种差异所致。总体来看,与母语相似的语言成分相对容易被母语学习者快速吸纳,相反,与母语相异的语言成分对于目的语学习者来讲就要困难得多。此外,语料输入量的不够和知识储备量的贫乏,以及学生对目的语知识的了解程度,都直接造成学生在英语写作运用中出现回避现象,影响到写作的效果。

二、基于大学生写作回避现象的大学英语写作教学策略

英汉文化差异对大学英语写作影响深刻而深远。它不仅是学生写作实践中的一大难题,也是对当前外语教学实践的重大挑战。高校英语教师应当根据英语写作各个环节的特点、英语思维模式的特征,结合学生的实际状况,深入开展大学英语写作教学课改,构建高效的英语写作教学模式。

(一)突出学生的主体地位

针对当前中西文化语境差异影响中国大学生英语写作的实际,在写作教学实践中要重视过程教学法,将素材积累、主题选择、内容构思、篇章结构、写作练习、讨论修改形成有机整体。在充分发挥教师的指导作用的同时,突出学生的主体地位,指导学生进行探索式学习,对大学生英语语言思维的广阔性、深刻性、发散性和创造性进行多方位、多角度的训练,教会学生用英语思考问题、回答问题,促动学生独立开展写作练习,培养和发展大学生的英语语言思维能力。提高学生在选择材料、布局谋篇、主题表述等方面的语言文化辨析能力,使学生在进行英语写作时用英语语言思维成为一种习惯。

(二)培养学生的跨文化意识

英语写作不仅需要对英语词汇和语法有很好的把握,而且要有丰富的思维、广博的知识和深厚的文学修养。按照Kaplan(1996)的观点,由于母语的负迁移,文化背景不同的学生使用的书面语模式也不相同[6]。因此,大学英语写作教学应以培养和提升大学生写作技能为中心,按照“多样化训练”的原则,以母语(汉语)文化和目的语(英语)文化为主兼顾其他文化和相关知识为内容,针对大学英语写作教学中的薄弱环节和现实问题,从文化知识( culture knowledge ) 层和文化理解( culture understanding )层入手,将文化语境知识的吸纳和认知导入大学英语写作教学实践,采取听说读训练和写作训练相结合的方法,运用口头作文、改写故事、仿写课文等多种多样的训练形式,对各种文体进行全方位、多元化的写作训练,促使学生广泛接触和吸纳不同民族的语言特质和历史文化,丰富其专业知识和文化知识,培养和增强中国大学生对英语文化的知晓度与敏感性,降低其在英语写作中汉语文化及思维的干扰和影响,让学生的各种能力在多样化的写作训练中相互影响、相互渗透、相互促进,切实提高大学生英语应用能力。

(三)推行二分法教学体式

所谓二分法教学体式,就是将大学英语分级教学和英语文化分层教学结合起来,形成多层次、全方位的大学英语教学体系和范式。[7]

通过分级教学,将学生按照现有英语水平基础及其英语学习潜能划分为不同层级,确立不同的教学目标,施以不同的教学内容、教学方法以及考核办法,让学生在各自不同的起点、不同的学习层次上都能取得较大程度的进步。分级教学能从词汇、语法、句式表达等方面有效解决大学生语言知识层面上的不足,使学生在英语基础知识、基本技能上得到增进和提高;而英语文化的分层教学,是将语言教学与文化教学有机融合,即语言教学中要教文化,主张将跨际文化语境作为突出内容,在语言教材中更多地加入文化内容,不仅对英语文化进行专门化学习和训练,而且强化对母语文化的了解和鉴赏学习,如开设英汉文化比较课程和讲座,编写文化教材等,从强化文化知识层和文化理解层以及连接这两个层次的文化意识(culture awareness)教育入手,通过英汉两种语言文化的比较和学习,使大学生在语言基本应用能力得到提升的基础上,对英语语言的词汇文化、背景文化、社交文化,以及非语言文化的理解和运用超越文化知识层,达到文化理解层,在英语写作和交际中应用自如,实现语言知识与文化知识的双重提高。

(四)构建六步式自主课堂

大学英语教学是较高层次的教育教学,应当以文化的比较、鉴赏和吸收为主,侧重于语言运用能力的培养。这就要求大学英语教学课堂应当围绕“听、说、读、写、译”这五大实用目标来进行设计和构建。这既是搞好英语写作教学的关键所在,也是提高大学生英语运用能力的本质要求。单以提升写作水平为核心来看,这样的课堂设计再辅之以课堂讲评,形成以自主学习为主要特征的听、说、读、写、译、评六步连贯的课堂教学模式,并创设相应的模拟情景,生动、自然地开展教学活动,可以实现“以听导写、以说带写、以读促写、以译助写”之效用。[7]这是因为:通过听力训练,促动学生用已掌握的语言知识和文化背景知识对听力材料进行分析、理解,蓄积一些单词、句型、地道的表达法和语言风格,为写作输入丰富的思维和信息,实现以听导写;通过多讲英语,实现课文讲解全堂英语化,在师生之间、学生之间形成完全用英语交流对话,用英语口语编织短文的学习氛围,努力创设良好的英语文化交流情景,这本身就具有以说带写、消除汉语思维影响、提高英语应用能力的功效;通过广泛阅读英语原文,能为学生增加语言输入,促进写作能力的提高,实践证明,阅读能力的强弱与学生写作能力的高低总体上成正比例关系,阅读能力强的学生总是要比阅读能力差的学生在词语选择、句型表达、谋篇布局等方面都略胜一筹;翻译能力与写作能力历来都是相得益彰的,通过日积月累的汉英互译训练,对提高学生在选词、造句、表达习惯等方面的综合运用能力有着直接帮促作用;而讲评是克服学生自主学习缺陷和不足的必要补充,通过对学生听、说、读、写、译各个层面所显现的优点和问题进行及时点评,既是学生实现自主学习价值的体现,也是学生学习过程中得以改进和提高的重要环节。

总之,英语写作是一种语言应用技能,是大学英语教学的核心内容之一。在英语写作实践中,学生不仅要具备较高的遣词造句能力,而且要具备用英语思维方式表达思想的能力,并成为一种习惯。因此,大学英语写作教学应着眼于文化语境差异的影响,突出学生的主体地位,全面推行二分法教学体式、构建六步式自主课堂,把培养学生的跨文化意识、英语语言思维方式、实现目的语与母语文化的有机融合、跨文化写作能力贯穿于语言教学的各环节之中,以切实提高学生对文化差异的敏感度,实现大学生在英语写作中思维模式的自然转换,进而有效改观大学生英语写作的“回避现象”。

参考文献:

[1] 罗毅.英汉思维模式与大学英语写作教学[J].浙江海洋学院学报:人文科学版,2006(3).

[2] 王文宇,文秋芳.母语思维与二语写作――大学生写作过程研究[J].外国语学院学报,2002(4).

[3] 郭芳.大学生英语写作中常见错误分析 [J].语文学刊:外语教育与教学,2009(3).

[4] 娄惠茹.英汉语思维模式差异对英语写作的影响及应对策略[J].语文学刊:外语教育与教学,2009(7).

[5] 李玉玲,汪宏.从大学生英语写作看语际影响下的回避现象[J].北京理工大学学报:社会科学版,2004(S1).

大象的英文范文第2篇

关键词: 大学英语教学 中国文化失语 教学改革 对策研究

一、中国文化“失语”现象

上世纪末,曹顺庆先生提出了“失语症”。虽然他是针对中国文艺理论界而提出的,但这一诊断却具有普适性:不仅是中国文论界,还有文学界、文化界及教育界统统都患上了“失语症”。该病症的症状是:在与西方同行交流时没有自己独特的理论观点,发不出自己独到的话语声音,其言说的方式、内容和用以言说的术语都是西方的。在中国教育界中,“中国文化失语症”现象也愈演愈烈。

在跨文化交际中,中国人作为交际主体却在表达中国特有的文化思想上存在困难。从丛教授将这一现象称为“中国文化失语症”(Chinese Culture Aphasia)(从丛,2000)。众所周知,中国文化博大精深,特色鲜明,中国以海纳百川的气度吸引着全人类的优秀文明成果,创造了举世瞩目的成就,在国际文化交流中具备天然的文化资源优势。因此,中国文化的英语表达在跨文化交流的过程中具有重要作用是不言而喻的。而“中国文化失语症”使得众多英语学习者,包括许多英语水平达到中级或高级水平的人,在用英语表达中国文化时,却是茶壶里煮饺子――有嘴倒(道)不出。

针对中国文化失语现状,外语教育工作者提出学习目的语文化的同时也不能忽略母语文化的教学。下面仅从几个方面谈一下在外语教学中如何加强中国文化的学习。

二、中国文化“失语”对策研究

1.教材建设

在教材编写方面,现有英语教材中大多都只涉及目的语文化,很少涉及学习者的母语文化。纵观我国大学英语教材,中国文化内容的课文占的比率太少。单向导入目的语文化已无法满足当今社会对英语人才的需求。因此在教材建设上,要增加反映中国文化内容的材料,增加具有中国特色的英文词汇,让学生能用地道的英语来表达中国文化。我们可考虑选取中国作家所写的英文名著,如丁往道的《中国文化掠影》;或引入英语国家介绍中国文化的文章,如赛珍珠的《大地》;教材应开列中国文学与文化参考书目或编写与主教材相配套的中国文学文化教材,作为学生课后阅读之用;有关中国文学文化内容的教材编撰可采用汉英对照,也可采用全英文式。如果考虑到内容的时新性,还可引入优秀的当代中国作品的英文译文片段和反映中国社会内容的英文报刊上的优秀文章。这不仅有利于丰富学生的英语知识,帮助其储备文化知识,培养爱国情操,还为颂扬宣传中华文化,提高我国的软实力打好基础。

2.课程设置

在课程设置上,中国文化教学内容应体现哲学、历史、宗教、社会等中国文化内容的综合,体现出中国文化和区域文化相结合的特点,让学生从另一角度来欣赏中国文化,同时可开设中外文化对比课程,强化学习者的对比分析能力,培养他们的跨文化意识;在教学体例上体现出由易渐难的层次特点,体现由语言知识到文化应用的系统特色;在教学目的上体现听、说、读、写、译等应用能力的综合训练;在课程性质上体现必修课和选修课的有机结合;在课程设置对象上,应考虑英语专业和非英语专业的实际。切实详细设置生动、详实、趣味性与知识性并举的中国文化英语课程,还有待英语教学工作者们不断研究。

3.考试改革

考试对于强化中国文化教学是有利的“助力器”。英语考试可谓伴随着国人的一生,考试门类齐全,每种考试都加深了国人对英语重要性的认识。而面向国人的母语水平考试又有多少?故欲提高中国文化教学,则需要增加中国文化测试的内容和比重,真正体现对中国文化教学重要性的认同。考试改革的方式宜灵活多变:可以采取听、说、读、写、译等方式,可以增加文化常识的考题,也可要求学生写文化方面的小论文。同时还可把目前大学英语考试中的作文试题与文化考试融为一体。另外,让学生写文化方面的论文以作为其课程考试成绩的一部分也是可行的。

4.教师素质

根据《大学英语课程教学要求》,大学英语教师应具备独特的文化素养。大学英语教师首先必须具备英语语言知识、综合应用能力知识、专业基础知识,更需具有相当的双文化或多文化知识。传统的英语教学中,大部分英语教师的教学重点一直是语言知识点的讲解,忽略了对中国文化知识的传播和用英语表达中国文化知识能力的提高。因此教师应提高自身的文化素养,对目的语文化了解的同时提高母语文化素养。其次,《大学英语课程教学要求》明确了大学英语教师需要掌握比较全面的中外文化知识和中外文化评析能力。在教学实践中可运用比较法,比较英汉两种语言及文化,从而使学习者对两种文化产生直观感受,在教学过程中,教师可对有关目的语文化背景知识进行介绍,并同母语文化进行适当的比较,以便学生了解两种文化现象的异同点,培养学生的跨文化意识。同时积极引导学生,培养学生的文化平等交流意识,让他们在对外交往中积极地弘扬我们的优秀文化。

在英语教学中,如果学了外语就丢了母语,有了外国文化就抛弃母语文化,这个世界仍是隔离的世界,那么学习外语又有什么意义呢?高素质人才的培养同样呼唤英语文化教学中的中国文化教学。为改变大学英语教学中的中国文化失语现状,各大高校需积极做出改革措施,实行教材和教学改革,借助考试引导强化,再加上教师从旁指点,学生对中国文化知识的掌握并不难。唯有加强母语文化教学,我国的大学生才能吸收西方的优秀文化,禀承我国的民族文化,并将之发扬光大,从而为中华民族的复兴奠定坚实的基础。

参考文献:

[1]从丛.中国文化失语:我国英语教学的缺陷[N].光明日报,2000.10.19,(1).

大象的英文范文第3篇

Elephant is the largest animal on land today. It weights some ninety kilograms and is about one metre high when born. When it is 12 years old, it studs over three meters and does not grow any more. Elephant is usually grey in color, having a long trunk with large ivory tusks protruding from each side of its mouth. Usually moving in groups and caring for each other, Elephant is know to be a very and gentle creamre. For many years people have used the strength of these poweful animals to move trees and heavy logs. Elephant has been and is a vital tool for people to do many things that would normally be imposs-ible. Elephant is and will continue to be one of the greatest creatures man has ever come into contact with. Its size. beauty, and power willforever be useful to man.

大象的英文范文第4篇

动画电影是相对于短片和电视动画电影的艺术概念,比电视动画电影具有更大的社会影响力。美国动画电影是工业化生产链的产物,具备一套完整的人物塑造和推广流程;中国动画电影发展较晚,但得益于中国传统文化的博大精深,中国动画电影中蕴含着独特的中华传统美学。

一、中外电影中英雄形象研究意义

动画是视觉文化中最流行的形式之一,是现代社会中消费文化的产物,它是典型的文化传媒行业的形式之一。美国的动画制作已经形成工业化过程,通过互联网和遍布全球的院线进行传播,动画文化和英雄形象在美国艺术和文化的传播中发挥着作用,并极大地影响了现代社会。从某种意义上讲,运动的图像是动画的本质和灵魂,就像电影和电视剧,如果动画没有经典的图片和角色,它就会失去其价值和意义,美国动画电影的流行在于它们成功地塑造了运动图像和角色,对观众产生了巨大的心理和视觉影响。可见角色的形象是一部作品的灵魂,动画片角色源于生活又高于生活,是设计师运用想象力塑造出的生命结晶[1]。中国动画中的人物,无论其形式如何,都具有和中国传统儒家思想离不开的人文和心理特征;中国元素是民族文化的聚集点,同样,中国文化是人类不可或缺的重要组成部分。中国文化元素是中国动画吸引世界眼球的有力工具[2];在动画制作中,从人物形象上渗透中国传统文化的魅力,可以打造独具一格的中式电影。

二、中外电影中英雄形象的产生背景

(一)西方动画电影中英雄人物的塑造1.电影《人猿泰山》中英雄形象的体现《人猿泰山》最早是在1932年拍摄的有声电影,1999年,迪士尼对泰山的故事进行了改编,以动画形式重新讲述了泰山的故事。这部电影主要围绕泰山的成长和泰山与珍妮的故事展开,他试图在动物世界和人类世界之间找到自己的位置、自己的价值。刚开始,小泰山不被酋长和他的大多数同伴所认可,还遭到了折磨和羞辱,泰山陷入自卑。直到泰山击败了花豹,他才开始逐渐建立自己的自信,泰山救了珍妮后,泰山的英雄形象得以建立,故事的结尾,泰山和珍妮回到人类社会,开始了幸福的生活。这体现了西方动画电影中在塑造英雄形象时,会体现形象转变前后的差异,通过一件事或几件事的历练,人物得到锻炼并逐渐成长为独当一面、济贫扶弱的英雄。2.电影《人猿泰山》中英雄形象的艺术表现美国人心中渴望自己做出改变,创造新事物,拯救世界,往往会由正义的形象挺身而出战胜邪恶,超越自我实现,创造完美正义的辉煌形象,并创造一个更有趣的动画空间。美国动画片中的角色模型遵从一套完整的设计规范,动画形象的设计通常会追求真实,尽量减少与原型的差异。作为电影《人猿泰山》的主角,泰山这一动画形象经过精心设计,目的是为了让观众看到无限接近于真实动物的画面,这一设计非常有趣。就现实和现代性而言,美国动画的艺术创作仍将保持在世界前列。

(二)中国动画电影中英雄形象的塑造1.电影《大圣归来》中英雄形象的民族特色在电影《大圣归来》中,动画的主人公在起初也会惧怕一些危险,他在困难时期也会软弱无力,不敢面对,但是后来成长为无所畏惧的齐天大圣,这种成长符合普通人的成长轨迹,给观众一种从属的感觉,让观众能够代入自己,从而在观影过程中体验主人公的蜕变和成长。影片中,江流儿这个角色除了代表普通百姓,还被刻画出了“被遗弃的英雄”这层形象,他表现出了平民的勇气、智慧、善良、敢于牺牲和英勇无畏的特质。在中国动画电影中呈现的“英雄人物”在精神和意义上与新时代的“中国精神力量”和“中国风格”相吻合,“英雄”来自人民且一直存在。中华民族贫穷的年代,受到了帝国主义迫害的普通人选择抛头颅洒热血;在现代社会中,普通人也能守好自己的岗位,在困难面前绝决不退缩;共产党就是我们身边的英雄队伍形象,四川凉山大火中的消防员是团队英雄,赶赴新冠肺炎战场的大型医疗队也是团队英雄。他们是和平年代的英雄。这是因为我们的人民是天生的英雄,他们每一个个体组成了英雄团体。我国制作的动画电影中的英雄形象,通常可以分成两种类型,一种是个体英雄,一种是团体英雄。在《大圣归来》中,齐天大圣是个体英雄,这个“英雄”的诞生可以作为观众的榜样,特别是对年轻人来说,英雄形象能够教育年轻人树立良好的价值观。2.电影《大圣归来》中英雄形象的艺术表现《大圣归来》电影中,主角起初只是一只颇为顽劣的小猴子,没有太多力量,同时他身上具有复杂的特征,从而导致了他之后的性格转变。这部电影取材于家喻户晓的孙悟空的故事,孙悟空是中国民间神话故事的典型代表人物。从这部电影我们不难看出,我国许多动画电影中的要素都来源于民间传统故事,具有深厚的文化底蕴和扎实的观众基础。

三、中外电影中英雄形象设计理念

(一)英雄人物形象的设计理念中外动画电影在设计英雄形象时,会将本民族的传统文化融入其中,将民族的追求映射在动画形象上。美国动画中的美国个人英雄主义强调了人类的固有天性,其主要特征是渴望被他人认可,渴望发展自己的能力和个性,甚至是专注于自己的发展,这是个人主义的表达。此外,美国英雄受到美国所秉持的根深蒂固的平等、自由和民主价值观的滋养。而中国动画电影中在设计英雄形象时,会让该形象体现出嫉恶如仇、追求真善美的特质。

(二)英雄人物形象传递精神力量中国的英雄形象最重要的特质是集体主义精神,舍小家为大家,对普通人有着坚定的同理心,宁愿牺牲自己的利益也会成全集体的利益。中国动画电影具有一定的教育性,具有传统色彩的人物往往是非常有影响力的角色。美国是一个信奉英雄主义的国家,如果我们要研究他们的文化,他们的英雄形象是一个不容回避的主题。“英雄”的故事一直是美国商业电影的主旋律,这些电影中的美国英雄向世人传递出了美国精神及其价值观,对全世界的众多观众产生了巨大的影响。就个性而言,美国动画非常突显,就像在泰山争夺权力的斗争中,泰山最终代表正义的一方夺得了统治权。

四、中外电影中英雄形象与国家文化融合

(一)中西方民族文化在英雄形象上的体现中华优秀传统文化孕育于中华文明五千多年的发展历程中,是中华民族最深刻的精神追索,也是中华民族独特的精神符号[3]。《大圣归来》在对《西游记》的故事情节进行了一定改编后,继承了原作的文化和精神,对历史进行了创新的解释,但最终还是回归于中华精神、中国风格、优秀的中国传统。齐天大圣的形象是现代影视制作对中国古典神话的传承、改造和创新。将一个民族的传统文化用当代世界的先进电影语言重新讲述,体现了传统文化与现代科技的完美融合与发展。《大圣归来》是一部包含了深厚中国传统文化的中国动画电影,无论是关于保护瘦弱孩童,还是团结一致克服困难,是中国传统思想的表达,整部电影的灵感来自中国五千年传统思想文化的精髓与智慧,也就是集体利益至上。《人猿泰山》体现了美国文化中寻求理想主义的特点。20世纪末,美国流行重视原始文化,在促进人类归乡的背景下,他们试图远离现代文明,寻找到一个能够与自然和谐相处、与动物和谐相处、并且没有声音或污染的地方。西方人认为,在远离城市生活的大自然中,物资虽然紧缺,但精神世界却很丰富。人与动物之间,可以自由、平等地生活,不分尊贵与卑微。城市生活中,人们追求物质生活的提升,往往会忘记人与人相处中的快乐。

(二)时代属性对影片英雄形象产生设计关联性《大圣归来》中的孙悟空形象代表了中国传统故事中的经典英雄,曾经的普通百姓长大成了拯救百姓于水火的英雄。当然,这部动画电影中除了齐天大圣的形象,还有唐僧、猪八戒、沙僧等形象,他们为齐天大圣的降妖除魔提供了重要的帮助。由于这三个人的能力不同,自然在面对“妖王”时有着不同的行为举动,但这并不影响他们的英雄形象或个人价值观的表达,这些形象也表现出了智慧、勇气和牺牲的感人精神,也是我国传统的审美标准。爱国者的勇气和牺牲精神体现了民间传统故事最原始的英雄形象。电影中的英雄团体防御外敌,保卫疆土,维护社会安全和国家利益,这是我国英雄价值观的最早表现。在动画电影中,英雄的爱国主义精神一般可以体现为:原本是个小人物的英雄形象认为自己是国家的一员,尊重社会普遍的价值观和行为准则,并维护领土安全和百姓安全。西方动画电影通常会选择全球作为背景,组织许多文化的代表元素,为观众设计一系列故事,同时确保票房收入。美国是一个没有长期发展历史的年轻国家,没有独特的民族传统,每个移民民族都有自己的文化,这些不同的文化融入了开放的环境,因此,美国文化是多元且非常开放的,美国文化的中心是个人主义,个人主义强调个人价值观,实现人与人之间的平等追求物质与精神的自由。为了赢得世界各国的观众,美国动画电影在商业至上的前提下,在全球化的大环境中,打破了世界观众群的欣赏局限层面,对世界各个民族和国家的艺术表现采取吸纳和包容的态度,这既是美国“熔炉文化”的具体表现,也是美国动画电影开辟市场的一种文化战略[4]。

五、中外电影中英雄形象未来可塑性

大象的英文范文第5篇

>> 浅谈中国文化失语现象 “中国文化失语”现象成因分析 中国文化失语症现象探析 中国文化失语症现象调查与分析 大学英语教学中的中国文化失语现象及对策研究 对旅游英语学生“中国文化失语”现象的调查及分析 从文化生态视角反思大学生的“中国文化失语”现象 大学生英语学习中“中国文化失语”现象成因分析 跨文化传播视域下英语教育“中国文化失语”现象再思考 浅析英语教学中的“中国文化失语症”现象 英语教学中的中国文化失语现象研究 关于大学英语学生“中国文化失语症”现象的研究 关于高校英语教育中国文化失语现象的思考 大学英语教学中的“中国文化失语”现象调查 从词汇角度看中国文化失语与中国英语的发展 关于“中国文化失语症”现象的调查分析及应对策略研究 我国英语教学中中国文化失语现象剖析 大学英语教学中“中国文化失语”现象探究 从后殖民批评理论看中国文化失语现象 大学英语教学中"中国文化失语"的现状及对策探微 常见问题解答 当前所在位置:

[2]陈俊森,樊葳葳,钟华.跨文化交际与外语教育[M].华中科技大学出版社, 2006.

[3]从丛.中国文化失语症:中国外语的缺陷[N].光明日报,2000-10-19.

[4]崔刚.大学英语教学中国文化的渗透[J].中国大学教育,2009(3).

[5]华瑛.从中国文化失语症反思外语文化教学[J].甘肃联合大学学报,2010(5).

[6]宋伊雯,肖龙福.大学英语教学“中国文化失语”现状调查[J].中国外语,2009(11).

[7]王和平.论母语教育及其文化的价值与建设[J].教育学报,2007(3).

以上就是本文全部内容,愿我们如花绽放,不负韶华,学员们,加油!(来源:360范文网 http://www.360fanwen.com)文章共字

319525